Kanji + English Translation Lyrics
太陽が射す 閉ざした瞼の
Sunlight shines on my closedeyes
裏側に 赤い残像
Leaving a red afterimage
革の鞄に ノートとペンを
I have my leather bag and my notebook
さあ歩き出そう
I think I’ll go for a walk
描いても描いても
I draw and draw
綺麗にならない
But it doesn’t turn out right
選んだ絵の具に 罪は無い
It’s not because I picked the wrong colors
昨日の夜中に 見た流れ星
I still remember the shooting star I saw
まだ覚えている I was waiting for…
Late last night. I was waiting for…
Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
待っていたよ
I’ve been waiting
夢を見るあの子はずっと
The kid who was a dreamer
ここにいるのAh Ah
Has been here all along Ah Ah
あの日のまま Ah Ah
Just like on that day Ah Ah
Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
待っているよ
I am waiting
夢を見るのをやめないで
Don’t take your eyes off the dream
泣いていても Ah Ah
Even if you’re crying Ah Ah
笑ってても Ah Ah
Even if you’re laughing Ah Ah
また光って
Shine your light again
その瞳を じっと眺める
I look into your eyes
透き通る この世界が映る
And see a reflection of this transparent world
空を見上げて 安らぐような
When you look up at the sky and feel at ease…
そんな色だね
They’re that sort of color
全ては言葉で 表しきれない
I can’t express everything in words
きみより綺麗な色は無い
There’s no color prettier than you
君を音にして 奏でられたら
If I could play you like an instrument
世界が驚く 光る残響
The world would be amazed by your bright echo
I’m waiting for you
I’m waiting for you always
待っているよ
I am waiting
夢を見るあなたはずっと
The dreamer in you is always
遠くをみて Ah Ah
Looking into the distance Ah Ah
追いかけてる Ah Ah
Chasing after it Ah Ah
I’m waiting for you
I’m waiting for you always
わたしも夢を見るのをやめたくない
I don’t want to stop dreaming either
あなたのように Ah Ah
Like you Ah Ah
あの日のまま Ah Ah
On that day Ah Ah
Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
待っているよ
I am waiting
月が綺麗な夜に会おう
Let’s meet on a night with a beautiful moon
ここにいるよ Ah Ah
I am here Ah Ah
あの日のまま Ah Ah
Just like on that day Ah Ah
光っていて
Shine your light again
==========================================================================
Romanized
Taiyou ga sasu tozashita mabuta no
Uragawa ni akai zanzou
Kawa no kaban ni note to pen wo
Saa arukidasou
Kaite mo kaite mo kirei ni naranai
Eranda enogu ni tsumi wa nai
Kinou no yonaka ni mita nagareboshi
Mada oboeteiru I was waiting for
Hello shooting star
Hello shooting star again
matteita yo
Yume wo miru ano ko wa zutto
Koko ni iru no ah ah
Ano hi no mama ah ah
Hello shooting star
Hello shooting star again
matteiru yo
Yume wo miru no wo yamenaide
Naiteite mo ah ah
Warattete mo ah ah
Mata hikatte
Sono hitomi wo jitto nagameru
Sukitooru kono sekai ga utsuru
Sora wo miagete yasuragu you na
Sonna iro da ne
Subete wa kotoba de arawashi kirenai
Kimi yori kirei na iro wa nai
Kimi wo oto ni shite kanaderaretara
Sekai ga odoroku hikaru zankyou
I’m waiting for you
I’m waiting for you always
Matteiru yo
Yume wo miru anata wa zutto
Tooku wo mite ah ah
Oikaketeru ah ah
I’m waiting for you
I’m waiting for you always
Watashi mo yume wo miru no wo yametakunai
Anata no you ni ah ah
Ano hi no mama ah ah
Hello shooting star
Hello shooting star again matteiru yo
Tsuki ga kirei na yoru ni aou
Koko ni iru no ah ah
Ano hi no mama ah ah
Hikatteite
=========================================================================
Indonesian Translation Lyrics
Sinar mentari menembus, meninggalkan bayangan merah
di balik kelopak mataku yang tertutup
Kumasukkan buku dan pen ke dalam tas kulitku
Lekaslah, ayo kita pergi
Kugambar, kugambar berulang kali
Namun tak jua menjadi lukisan yang indah
Warna-warni yang kupilih, sama sekali tak berdosa
Kemarin tengah malam, kulihat bintang jatuh
Aku masih mengingatnya
Aku selalu menantikannya…
Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
Aku telah lama menunggumu
Anak yang bermimpi itu,
Berada di sini, selalu Ah Ah
Masih sama seperti kala dulu Ah Ah
Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
Aku menunggumu
Janganlah berhenti bermimpi
Meski kau menangis dalam duka Ah Ah
Meski kau tertawa dalam suka Ah Ah
Bersinarlah lagi
Kutatap beku manik matamu
Terpantul, dunia yang transparan ini
Berwarna sama, seakan kupandang angkasa
Warna yang begitu menenangkan hati
Semuanya tak habis kuungkapkan hanya dengan kata
Tak ada warna lain, seindah dirimu
Jika dirimu adalah nada, ku’kan melantunkan irama
Dunia ‘kan tersentak, oleh kumandang gema yang berkilauan
Ku menunggumu
Ku menunggumu selalu
Aku menunggumu
Kau yang bermimpi itu selalu
Memandang nun jauh di sana Ah Ah
Aku selalu mengejarmu Ah Ah
Ku menunggumu
Ku menunggumu selalu
Aku juga tak’kan berhenti bermimpi
Sama seperti dirimu Ah Ah
Masih seperti kala dulu Ah Ah
Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
Aku menunggumu
Ayo kita bertemu di malam ketika rembulan begitu indah
Aku selalu berada di sini Ah Ah
Masih sama seperti kala dulu Ah Ah
Tetaplah bersinar