作曲 /Composer︰ryo(supercell)
作詞 /Lyrics︰ryo(supercell)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
もうあなたから愛されることも
必要とされることもない
そして私はこうして一人ぼっちで
あの時あなたはなんて言ったの?
届かない言葉は宙を舞う
わかってるのに今日もしてしまう
叶わぬ願いごとを
離さないで
ぎゅっと手を握っていて
あなたと二人 続くと言って
繋いだその手は温かくて
優しかった
あなたはいつもそうやって私を
怒らせて最後に泣かすんだ
だけど後になって
ごめんねっていうその顔
好きだった
離さないで
ぎゅっと そう思いっきり
あなたの腕の中にいたい
二人でおでこをあわせながら
眠るの
もう二度とは会えないってことを知ってたの?
離さないで
ぎゅっと あなたが好き
もう一度だって笑ってくれないの
あなたの温もりが消えちゃう前に
抱きしめて
==========================================================================
Romaji Lyrics
mou anata kara aisareru koto mo
hitsuyou to sareru koto mo nai
soshite watashi ha kou shite hitoribocchi de
ano toki anata ha nante itta no?
todokanai kotoba wa chuu wo mau
wakatteru noni kyou mo shiteshimau
kanawanu negai goto wo
hanasanaide
gyutto te wo nigitteite
anata to futari tsudzuku to itte
tsunaida sono te wa atatakakute
yasashikatta
anata wa itsumo sou yatte
watashi wo okorasete saigo ni nakasunda
dakedo ato ni natte
gomen ne tte iu
sono kao suki datta
hanasanaide
gyutto sou omoikkiri
anata no ude no naka ni itai
futari de odeko wo awasenagara
nemuru no
mou nido to wa aenai tte koto wo shitteta no?
hanasanaide
gyutto anata ga suki
mou ichido datte warattekurenai no
anata no nukumori ga kiechau mae ni
dakishimete
==========================================================================
English Translation Lyrics
I’m no longer loved by you,
I’m no longer needed by you.
And thus, just like this…I’m alone…
What was it that you said back then?
Those words which didn’t reach me now dance in the heavens.
Although I know it very well, I continue
to make a wish that will never come true.
Don’t let go…
hold my hand tight…
say we’ll continue being together…
our held hands used to be so warm
and so tender.
You were always like that,
making me angry and in the end, making me cry.
But afterwards
you would apologize…
I loved your face while doing so.
Don’t let go…
hold me with all your might…
I want to stay in your arms…
I want us to sleep with our foreheads
together.
Did you know we would never see each other again?
Don’t let go…
hold tightly, I love you…
You will not smile for me ever again…
so before your warmth disappears,
hold me in your arms.